Gesang von mir. 16. Psalm  25765

Not in Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band.

Locations in Harold's Library

  • The Collected Poems of Bertolt Brecht (book) with the title "Song of myself. 16th Psalm" (en)
    • page 65
    • in "Part I: Early Poems (Psalms)"
    • Credits: David Constantine (translator)
    • First line: My skin is hanging off me in tatters, my body is as thin as a grasshopper's, I'm like a black in my white shirt which I wear to entice the white women. I have lain in warm mires like a hazel wand. I tell you: I am good in bed. ©
  • Bertolt Brecht: Die Gedichte (book)
    • page 27
    • in "Psalmen"

This work has the following connections with other works:

Array
(
    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1552490508:1
        )

    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "25700"*p65*Part I: Early Poems (Psalms)|Song of myself. 16th Psalm*en|David Constantine*translator|My skin is hanging off me in tatters, my body is as thin as a grasshopper's, I'm like a black in my white shirt which I wear to entice the white women. I have lain in warm mires like a hazel wand. I tell you: I am good in bed.*c
            [1] => "26325"*p27*Psalmen
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "23627"
        )

    [firstline] => Array
        (
            [0] => Die Haut hängt mir in Fetzen vom Leib, der ist dünn wie bei einer Heuschrecke, ich bin wie ein Neger im weißen Hemd, meiner Verlockung für die weißen Frauen. Ich bin in warmen Tümpeln gelegen wie ein Haselnußstock, ich bin gut fürs Bett, ich sage es euch.|c
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.