Array
(
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1552498643:1
)
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
[inlibrary] => Array
(
[0] => "25700"*p69*Part I: Early Poems (Psalms)|The 3rd Psalm*en|David Constantine*translator|In July you fish my voice out of the ponds. There is brandy in my veins. My hand is flesh.*c
[1] => "26325"*p31*Psalmen
[2] => "5686"*p243*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Dritter Psalm
[3] => "16879"*p45*Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms|The third psalm*en|Christopher Middleton*translator|In July you fish my voice from the ponds. There is cognac in my veins. My hand is made of flesh.*c
[4] => "16878"*p243*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Dritter Psalm
)
[from] => Array
(
[0] => "23627"
)
[connection] => Array
(
[0] => "25765"|Similar
)
[firstline] => Array
(
[0] => Im Juli fischt ihr aus den Weihern meine Stimme. In meinen Adern ist Kognak. Meine Hand ist aus Fleisch.|c
)
)