Der 3. Psalm  25769

  • Poem
  • from Psalmen
  • by
  • first line Ⓒ:
    Im Juli fischt ihr aus den Weihern meine Stimme. In meinen Adern ist Kognak. Meine Hand ist aus Fleisch.
  • Language:

Locations in Harold's Library

  • Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band (book) with the title "Dritter Psalm"
    • page 243
    • in "Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge"
  • Bertolt Brecht: Poems 1913-1956 (book) with the title "The third psalm" (en)
    • page 45
    • in "Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms"
    • Credits: Christopher Middleton (translator)
    • First line: In July you fish my voice from the ponds. There is cognac in my veins. My hand is made of flesh. ©
  • The Collected Poems of Bertolt Brecht (book) with the title "The 3rd Psalm" (en)
    • page 69
    • in "Part I: Early Poems (Psalms)"
    • Credits: David Constantine (translator)
    • First line: In July you fish my voice out of the ponds. There is brandy in my veins. My hand is flesh. ©
  • Bertolt Brecht: Die Gedichte (book)
    • page 31
    • in "Psalmen"
  • Bertolt Brecht – Gesammelte Werke 8: Gedichte 1 (book) with the title "Dritter Psalm"
    • page 243
    • in "Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge"

This work has the following connections with other works:

Array
(
    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1552498643:1
        )

    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "25700"*p69*Part I: Early Poems (Psalms)|The 3rd Psalm*en|David Constantine*translator|In July you fish my voice out of the ponds. There is brandy in my veins. My hand is flesh.*c
            [1] => "26325"*p31*Psalmen
            [2] => "5686"*p243*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Dritter Psalm
            [3] => "16879"*p45*Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms|The third psalm*en|Christopher Middleton*translator|In July you fish my voice from the ponds. There is cognac in my veins. My hand is made of flesh.*c
            [4] => "16878"*p243*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Dritter Psalm
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "23627"
        )

    [connection] => Array
        (
            [0] => "25765"|Similar
        )

    [firstline] => Array
        (
            [0] => Im Juli fischt ihr aus den Weihern meine Stimme. In meinen Adern ist Kognak. Meine Hand ist aus Fleisch.|c
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.