first line Ⓒ: Unter einer fleischfarbenen Sonne, die vier Atemzüge nach Mitternacht den östlichen Himmel hell macht, unter einem Haufen Wind, der sie in Stößen wie mit Leilich bedeckt, entfalten die Wiesen von Füssen bis Passau ihre Propaganda für Lebenslust.
Array
(
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1552498610:1
)
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
[inlibrary] => Array
(
[0] => "25700"*p68*Part I: Early Poems (Psalms)|The 2nd Psalm*en|David Constantine*translator|Under a flesh-coloured sun which four breaths after midnight brightens the eastern sky, under a welter of wind that covers it in gusts as though with bedclothes, the meadows from Füssen to Passau unfold their propaganda for the love of life.*c
[1] => "26325"*p30*Psalmen
[2] => "5686"*p242*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Zweiter Psalm
[3] => "16879"*p44*Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms|The second psalm*en|Christopher Middleton*translator|Under a flesh-coloured sun that brightens the eastern sky four breaths after midnight ...*c
[4] => "16878"*p242*Bertolt Brechts Hauspostille – Vierte Lektion: Psalmen und Mahogonnygesänge|Zweiter Psalm
)
[from] => Array
(
[0] => "23627"
)
[connection] => Array
(
[0] => "25764"|Similar
)
[firstline] => Array
(
[0] => Unter einer fleischfarbenen Sonne, die vier Atemzüge nach Mitternacht den östlichen Himmel hell macht, unter einem Haufen Wind, der sie in Stößen wie mit Leilich bedeckt, entfalten die Wiesen von Füssen bis Passau ihre Propaganda für Lebenslust.|c
)
[_wp_old_slug] => Array
(
[0] => der-zweite-psalm
)
)