Gesang vom Sommer. 14. Psalm  25764

  • Poem
  • from Psalmen
  • by
  • first line Ⓒ:
    Unter einer gelben Ockersonne, die um vier Uhr aufsteht, unter einem Haufen Wind, den man nicht für sieben Millionen aufkaufen kann, entfalten die Wiesen von Kempten bis Passau ihre Propaganda für Lebensfreude.
  • Language:
  • tags:

Not in Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band.

Locations in Harold's Library

  • The Collected Poems of Bertolt Brecht (book) with the title "Song of the summer. 14th Psalm" (en)
    • page 64
    • in "Part I: Early Poems (Psalms)"
    • Credits: David Constantine (translator)
    • First line: Under a yellow ochre sun that rises at 4, under a welter of wind that you can't buy up for seven million, the meadows from Kempten to Passau unfold their propaganda for the joy of life. ©
  • Bertolt Brecht: Die Gedichte (book)
    • page 26
    • in "Psalmen"

This work has the following connections with other works:

Array
(
    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1552490498:1
        )

    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "25700"*p64*Part I: Early Poems (Psalms)|Song of the summer. 14th Psalm*en|David Constantine*translator|Under a yellow ochre sun that rises at 4, under a welter of wind that you can't buy up for seven million, the meadows from Kempten to Passau unfold their propaganda for the joy of life.*c
            [1] => "26325"*p26*Psalmen
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "23627"
        )

    [firstline] => Array
        (
            [0] => Unter einer gelben Ockersonne, die um vier Uhr aufsteht, unter einem Haufen Wind, den man nicht für sieben Millionen aufkaufen kann, entfalten die Wiesen von Kempten bis Passau ihre Propaganda für Lebensfreude.|c
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.