Excerpt: Fire-lightfrom line 542: "This speech all Troians did applaud; who from their traces losde" to "Their sweating horse; which severally with headstals they reposde"
Excerpt: Specimen of a Translation of the Iliad in Blank Versefrom line 542: "So Hector spake; the Trojans roar'd applause;" to "Then loosed their sweating horses from the yoke"
Excerptfrom "So mourn'd Pelides his late loss, so weighty were his moans ...""
Credits: George Chapman (translator)
Array
(
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1491605919:1
)
[from] => Array
(
[0] => "7272"|8
)
[inlibrary] => Array
(
[0] => "8642"**The Bereaved*x%%"So mourn'd Pelides his late loss, so weighty were his moans ..."||George Chapman*translator
[1] => "17706"*p16**x%Fire-light%line 542: "This speech all Troians did applaud; who from their traces losde / Their sweating horse; which severally with headstals they reposde"%line 565: "Fiftie stout men, by whom their horse eate oats and hard white corne, / And all did wilfully expect the silver-throned morne."||George Chapman*translator
[2] => "17706"*p17**x%Specimen of a Translation of the Iliad in Blank Verse%line 542: "So Hector spake; the Trojans roar'd applause; / Then loosed their sweating horses from the yoke"%line 565: "And eating hoary grain and pulse the steeds, / Fixt by their cars, waited the golden dawn."||Alfred Lord Tennyson*translator
)
)