‘I fell beside him. His body – which was taut’  28956

Szentkirályszabadja, 31 October 1944

Locations in Harold's Library

  • Second World War Poems (book) (en)
    • page 227
    • Credits: Clive Wilmer (translator), George Gömöri (translator)
    • First line: I fell beside him. His body – which was taut ©
  • Poetry of the Second World War (book) (en)
    • page 147
    • in "V: 'At night and in the wind and the rain'"
    • Credits: Clive Wilmer (translator), George Gömöri (translator)
    • First line: I fell beside him. His body – which was taut ©
  • The Hundred Years’ War: Modern War Poems (book) (en)
    • page 264
    • Credits: Clive Wilmer (translator), George Gömöri (translator)
    • First line: I fell beside him. His body – which was taut ©
Array
(
    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1564237062:1
        )

    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "23568"*p147*V: 'At night and in the wind and the rain'|*en|Clive Wilmer*translator**George Gömöri*translator|I fell beside him. His body – which was taut / As a cord is, when it snaps – spun as it fell. / Shot in the neck. 'This is how you will end,' / I whispered to myself; 'keep lying still.*c
            [1] => "10053"*p227|*en|Clive Wilmer*translator**George Gömöri*translator|I fell beside him. His body – which was taut / As a cord is, when it snaps – spun as it fell. / Shot in the neck. 'This is how you will end,' / I whispered to myself; 'keep lying still.*c
            [2] => "5410"*p264|*en|Clive Wilmer*translator**George Gömöri*translator|I fell beside him. His body – which was taut / As a cord is, when it snaps – spun as it fell. / Shot in the neck. 'This is how you will end,' / I whispered to myself; 'keep lying still.*c
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "11543"|4
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.