Der siebente Psalm  25758

Gesang von einer Geliebten

  • Poem
  • from Psalmen
  • by
  • first line Ⓒ:
    Ich weiß es, Geliebte: jetzt fallen mir die Haare aus vom wüsten Leben und ich muss auf den Steinen liegen. Ihr seht mich trinken den billigsten Schnaps und ich gehe bloß im Wind.
  • Language:

Locations in Harold's Library

  • Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band (book) with the title "Gesang von einer Geliebten"
    • page 78
    • in "Gedichte 1913-1926"
  • Bertolt Brecht: Poems 1913-1956 (book) with the title "Song about a sweetheart" (en)
    • page 40
    • in "Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms"
    • Credits: Christopher Middleton (translator)
    • First line: I know it, sweethearts: because of my wild life I'm losing my hair, and I have to sleep on the stones. ©
  • The Collected Poems of Bertolt Brecht (book) with the title "The seventh psalm" (en)
    • page 57
    • in "Part I: Early Poems (Psalms)"
    • Credits: David Constantine (translator)
    • First line: My beloveds, I know it: my hair is falling out with this wild living and I must lay me down on the stones. You see me drinking the cheapest schnapps and I go naked in the wind. ©
  • Bertolt Brecht: Die Gedichte (book) with the title "Der siebente Psalm"
    • page 18
    • in "Psalmen"
  • Bertolt Brecht – Gesammelte Werke 8: Gedichte 1 (book) with the title "Gesang von einer Geliebten"
    • page 78
    • in "Gedichte 1913-1926"
Array
(
    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1552491612:1
        )

    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "23627"
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "25700"*p57*Part I: Early Poems (Psalms)|The seventh psalm*en|David Constantine*translator|My beloveds, I know it: my hair is falling out with this wild living and I must lay me down on the stones. You see me drinking the cheapest schnapps and I go naked in the wind.*c
            [1] => "26325"*p18*Psalmen|Der siebente Psalm
            [2] => "5686"*p78*Gedichte 1913-1926|Gesang von einer Geliebten
            [3] => "16878"*p78*Gedichte 1913-1926|Gesang von einer Geliebten
            [4] => "16879"*p40*Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms|Song about a sweetheart*en|Christopher Middleton*translator|I know it, sweethearts: because of my wild life I'm losing my hair, and I have to sleep on the stones.*c
        )

    [firstline] => Array
        (
            [0] => Ich weiß es, Geliebte: jetzt fallen mir die Haare aus vom wüsten Leben und ich muss auf den Steinen liegen. Ihr seht mich trinken den billigsten Schnaps und ich gehe bloß im Wind.|c
        )

    [aka] => Array
        (
            [0] => Gesang von einer Geliebten
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.