in "Bertolt Brechts Hauspostille – Zweite Lektion: Exerzitien"
Array
(
[inlibrary] => Array
(
[0] => "5686"*p209*Bertolt Brechts Hauspostille – Zweite Lektion: Exerzitien
[1] => "16879"*p29*Early Poems and Psalms, 1913-1920|Of swimming in lakes and rivers*en|Lesley Lendrum*translator|In the pale summer when the winds above / Only in great trees' leaves a murmur make*c
[2] => "16878"*p209*Bertolt Brechts Hauspostille – Zweite Lektion: Exerzitien
[3] => "26325"*p72*Bertolt Brechts Hauspostille – Zweite Lektion: Exerzitien
)
[from] => Array
(
[0] => "10755"|
[1] => "10970"|
)
[firstline] => Array
(
[0] => Im bleichen Sommer, wenn die Winde oben / Nur in dem Laub der grossen Bäume sausen / Muss man in Flüssen liegen oder Teichen / Wie die Gewächse, worin Hechte hausen.|c
)
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1552494882:1
)
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
)