first line (public domain): Le jour s'enfuit des cieux; sous leur transparent voile De moments en moments se hasarde une étoile; La nuit, pas à pas, monte au trône obscur des soirs; Un coin du ciel est brun, l'autre lutte avec l'ombre, Et déjà, succédant au couchatn rouge et sombre, Le crépuscule gris meurt sur les coteaux noirs.
Array
(
[_last_editor_used_jetpack] => Array
(
[0] => classic-editor
)
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1618164892:1
)
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
[inlibrary] => Array
(
[0] => "15140"*p29*from Autumn Leaves|Setting Suns (II)*en|Steven Monte*translator|The light flees from heaven. Beneath the sky's transparent veil / A star ventures out now and then, dim and pale. / The night, step by step, climbs to evening's throne and fills / Some sky with brown, while some struggles with the dark;*c
[1] => "15140"*p28*from Les Feuilles d'automne (1831)
)
[firstline] => Array
(
[0] => Le jour s'enfuit des cieux; sous leur transparent voile / De moments en moments se hasarde une étoile; / La nuit, pas à pas, monte au trône obscur des soirs; / Un coin du ciel est brun, l'autre lutte avec l'ombre, / Et déjà, succédant au couchatn rouge et sombre, / Le crépuscule gris meurt sur les coteaux noirs.|p
)
[site-sidebar-layout] => Array
(
[0] => default
)
[site-content-layout] => Array
(
[0] => default
)
[theme-transparent-header-meta] => Array
(
[0] => default
)
[stick-header-meta] => Array
(
[0] => default
)
[from] => Array
(
[0] => "34268"|2
)
)