Excerptfrom "They took quickly, they took hugely," to "took the mountains and their entrails." Ⓒ
Credits: Elaine Feinstein (translator)
Notes: Poet given as 'Marina Tsvetayeva'
Array
(
[_edit_lock] => Array
(
[0] => 1561987255:1
)
[_edit_last] => Array
(
[0] => 1
)
[inlibrary] => Array
(
[0] => "23568"*p8*'I lived on this earth in an age ...'*x%%"They took quickly, they took hugely, / took the mountains and their entrails."%"But while our mouths have spittle in them / The whole country is still armed."%c|Poems to Czechoslovakia*en|Elaine Feinstein*translator||Poet given as 'Marina Tsvetayeva'
[1] => "14717"*p293*War*x%%"They took quickly, they took hugely, / took the mountains and their entrails."%"But while our mouths have spittle in them / The whole country is still armed."%c|Poems to Czechoslovakia*en|Elaine Feinstein*translator||Poet given as 'Marina Tsvetayeva'
[2] => "17840"*p54**x%%"What tears in eyes now / weeping with anger and love / Czechoslovakia's tears / Spain in its own blood"%"I have no need of holes / for earrs, nor prophetic eyes: / to your mad world there is / one answer: to refuse!%c|Poems to Czechoslovakia*en|Elaine Feinstein*translator
)
)