Gottes Abendlied  5851

  • Poem
  • from Psalmen
  • by
  • first line Ⓒ:
    Wenn der blaue WInd des Abends Gottvater weckt, sieht er den Himmel über sich erbleichen und genießt ihn. Sogleich werden seine Ohren durch den großen kosmischen Choral erquickt, dem er sich hingibt:
  • Language:
  • tags:

Locations in Harold's Library

Array
(
    [_edit_last] => Array
        (
            [0] => 1
        )

    [_edit_lock] => Array
        (
            [0] => 1552490820:1
        )

    [inlibrary] => Array
        (
            [0] => "5686"*p75*Gedichte 1913-1926
            [1] => "16879"*p37*Early Poems and Psalms, 1913-1920: Thirteen Psalms|God's evening song*en|Humphrey Milnes*translator|When the misty blue wind of evening wakes God the Father he sees the sky above him turn pale and he enjoys it.*c
            [2] => "16878"*p75*Gedichte 1913-1926
            [3] => "25700"*p70*Part I: Early Poems (Psalms)|God's vespers*en|David Constantine|When the blue wind of evening wakes God the Father he sees the sky above him turning pale and he enjoys it. At once his hearing is quickened by the great chorale of the cosmos and he given himself up to it:*c
            [4] => "26325"*p33*Psalmen
        )

    [firstline] => Array
        (
            [0] => Wenn der blaue WInd des Abends Gottvater weckt, sieht er den Himmel über sich erbleichen und genießt ihn. Sogleich werden seine Ohren durch den großen kosmischen Choral erquickt, dem er sich hingibt:|c
        )

    [from] => Array
        (
            [0] => "23627"
        )

)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.