Warsawa, 1943
Locations in Harold's Library
- Second World War Poems (book) with the title "A Poor Christian Looks at the Ghetto" (en)
- Credits: translated by the author
- First line: Bees build around red liver, ©
- Scanning the Century (book) with the title "A Poor Christian Looks at the Ghetto" (en)
- page 100
- in "Death Fugue: The Holocaust 1933-1945"
- Credits: translated by the author
- First line: translated by the author
- Notes: Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c
- Poetry of the Second World War (book) with the title "A Poor Christian Looks at the Ghetto" (en)
- page 155
- in "V: 'At night and in the wind and the rain'"
- Credits: translated by the author
- First line: Bees build around red liver, ©
- Czesław Miłosz: Selected and Last Poems 1931-2004 (book) with the title "A Poor Christian Looks at the Ghetto" (en)
- page 21
- Credits: translated by the author
- First line: translated by the author
- Notes: Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c
- Czesław Miłosz: Wiersze wszystkie (book)
- page 223
- in "Ocalenie, 1945"
Array ( [inlibrary] => Array ( [0] => "10053"|A Poor Christian Looks at the Ghetto*en|translated by the author|Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c [1] => "22034"*p100*Death Fugue: The Holocaust 1933-1945|A Poor Christian Looks at the Ghetto*en|translated by the author|translated by the author|Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c [2] => "28503"*p223*Ocalenie, 1945 [3] => "28408"*p21|A Poor Christian Looks at the Ghetto*en|translated by the author|translated by the author|Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c [4] => "23568"*p155*V: 'At night and in the wind and the rain'|A Poor Christian Looks at the Ghetto*en|translated by the author|Bees build around red liver, / Ants build around black bone. / It has begun: the tearing, the trampling on silks, / It has begun: the breaking of glass, wood, copper, nickel, silver, foam*c ) [firstline] => Array ( [0] => Pszczoły obudowują czerwoną wątrobę, / Mrówki obudowują czarną kość, / Rozpoczyna się rosdzieranie, deptanie jedwabi, / Rospoczyna się tłuczenie szkła, drzewa, miedzi, niklu, srebra, pian|c ) [_edit_lock] => Array ( [0] => 1564238237:1 ) [_edit_last] => Array ( [0] => 1 ) [aka] => Array ( [0] => A Poor Christian Looks at the Ghetto*en ) [_wp_old_slug] => Array ( [0] => a-poor-christian-looks-at-the-ghetto ) )